Mon livre surprise
Manuscrit trouvé à saragosse Première édition intégrale établie par René Radrizzani
Manuscrit trouvé à saragosse Première édition intégrale établie par René Radrizzani
Le Comte Jean Potocki, grand seigneur polonais d'éducation française, né en 1761, fut un génie universel : savant, artiste et homme politique. Il fut le fondateur des études de langues et civilisations slaves, publia une série de travaux importants étayés par des recherches ethnologiques, historiques et linguistiques effectuées "sur le terrain". Les récits de ses voyages en Europe, en Afrique du Nord et en Asie nous montrent un observateur extrêmement attentif à la condition humaine et aux systèmes de gouvernement. En 1789, il fonde à Varsovie un club politique progressiste et une "imprimerie libre". En 1804, la situation politique ayant profondément changé et le partage de la Pologne étant consommé, il offrira ses services au tsar, préconisant la conquête, dans un but civilisateur et commercial, d'une grande partie de l'Asie (dont l'Afghanistan). Après avoir dans sa jeunesse écrit un Recueil de Parades, une opérette (Les Bohémiens d'Andalousie) et quelques contes et apologues, il travaille dès 1797 au Manuscrit trouvé à Saragosse, son chef-d'oeuvre, achevé peu avant sa mort, mais resté inédit. Il se suicida en 1815 dans des circonstances entourées de légendes. Du vivant de Potocki, seules furent imprimées les Journées 1 à 13, sous forme de placards non mis dans le commerce, et des extraits (Avadoro et Dix journées de la Vie d'Alphonse Van Worden) dont l'authenticité est controversée, en tout environ la moitié du texte. En 1847, Edmond Chojecki publia à Leipzig une traduction intégrale en polonais, d'après un manuscrit qu'il tenait des archives de la famille Potocki et qu'il aurait ensuite détruit. Cette version connut quelques réimpressions. Le public français ne découvrira l'auteur qu'en 1958, grâce à la publication par Roger Caillois d'une partie (un quart environ) du roman. La présente édition de José Corti basée sur la totalité des sources accessibles (les imprimés, les autographes et copies manuscrites de fragments de l'oeuvre et la traduction de Chojecki), re