Le traducteur
Un ouvrage mythique, le Livre de Pao, qui serait un chapitre oublié de la Bible…Un peuple mystérieux parlant une langue menacée d’extinction… Le brouillon d’un poème d’Arthur Rimbaud qui recèlerait un secret demeuré inviolé… Une étonnante mystification aux dimensions planétaires…
Tels sont les principaux ingrédients de ce beau roman qui commence comme un récit d’aventures pour s’achever en une fable douce amère sur le mensonge, la mémoire et les mirages de la postérité.
Mais Le Traducteur, c’est aussi et surtout, sous le soleil implacable d’Éthiopie ou dans le Paris des années folles, l’histoire d’une étrange fascination entre deux hommes que tout semble pourtant opposer : le narrateur, un jeune rentier naïf, et son mentor, un ancien médecin au passé trouble.