Chasse nocturne
penseras-tu à moi, non pas tel que je suis
mais tel que je deviensu2008 :
seul dans les boisu2008 ;
seul
en l’absence de moi
incorporé à l’insaisissable de l’écoute
will you think of me not as I am
but as I become :
alone in the woods ;
alone
in the absence of me
absorbed into this slick of listening
poèmes traduit de l'anglais (Ecosse) par Françoise Abrial
(4ème de couverture)